Deutsche Namen und Begriffe in nicht-deutschen Spielen: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Belphegor666 (talk | contribs) |
Belphegor666 (talk | contribs) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
* [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=5243 Herzog Zwei] | * [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=5243 Herzog Zwei] | ||
* [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=20601 Kokuu Hyouryuu Nirgends] | * [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=20601 Kokuu Hyouryuu Nirgends] | ||
* [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=5889 Koutetsu Yousei Strahl] | |||
* [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=11570 Kou Ashi KikouShidan: Bein Panzer] | * [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=11570 Kou Ashi KikouShidan: Bein Panzer] | ||
* [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=14999 Last Escort: Club Katze] | * [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=14999 Last Escort: Club Katze] | ||
Line 36: | Line 37: | ||
* [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=21687 Reichsritter: Teikoku Kishidan] | * [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=21687 Reichsritter: Teikoku Kishidan] | ||
* [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=27121 Reise] | * [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=27121 Reise] | ||
* [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=9384 Reiselied: | * [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=9384 Reiselied: Ephemeral Phantasia] | ||
* [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=12160 RosenkreuzStilette] | * [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=12160 RosenkreuzStilette] | ||
* [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=21680 Schwarzschild] | * [http://ogdb.eu/index.php?section=title&titleid=21680 Schwarzschild] |
Revision as of 12:06, 18 April 2015
Deutsche oder deutsch klingende Spieletitel
- 19: Neunzehn
- Advanced Daisenryaku: Sturm über Europa - Der deutsche Blitzkrieg
- Akatsuki Blitzkampf Ausf Achse
- Atelier Marie: Gehen wir mit der Sonne spazieren!
- AutoBahn Tokio
- AmbivalenZ: Niritsuhaihan
- Blitzkrieg: Toubu Sensen 1941-45
- Daisan Teikoku Kyobouki: Aufstieg und Fall des Dritten Reiches
- Der Langrisser
- Die Bahnwelt
- Die Katze von Schrödinger
- Edel Blume
- Ehrgeiz
- Einhänder
- Entführer: Yousei Yuukai Jiken
- Faselei!
- Galaxy Fraulein Yuna
- Gensou Suikoden Tierkreis
- Golgo 13: Wolf Schanze
- Götzendiener
- Groß Deutschland
- Herzog Zwei
- Kokuu Hyouryuu Nirgends
- Koutetsu Yousei Strahl
- Kou Ashi KikouShidan: Bein Panzer
- Last Escort: Club Katze
- Märchen Makendou: Cotton 100%
- Märchen Maze
- Märchen Veil
- Narcissu 3rd: Die Dritte Welt
- Neues
- Neugier: Umi to Kaze no Kodou
- Nier Gestalt
- Panzerkeil: Blitzkrieg 2
- Reichsritter: Teikoku Kishidan
- Reise
- Reiselied: Ephemeral Phantasia
- RosenkreuzStilette
- Schwarzschild
- Söldnerschild
- Stahlfeder: Tekkou Hikoudan
- Steins;Gate
- Tintenherz
- Wachenröder
- Weiß Schwarz Portable: Boost Schwarz
- Weiß Schwarz Portable: Boost Weiß
- Wolkenkratzer: Shinpan no Tou
- Xenosaga: Der Wille zur Macht
- Xenosaga: Jenseits von Gut und Böse
- Xenosaga: Also sprach Zarathustra
- Zeitgeist
- Zwei!!
Sonstiges
- AkumaJou Dracula X: Chi no Rondo (komplett in Deutsch vertontes Intro)
- Märchen Breaker (Spielefirma)
- Blazing Tornado Der Endgegner des Titels ist ein Deutscher mit dem verunglückten Namen "Hizelshustat von Ludwig". Danach zu urteilen, wie der Name im Spiel ausgesprochen wird, hatten die japanischen Entwickler wohl eher den Namen "Ludwig von Heiselstadt" im Sinn.